Битва при Саламине

В то время как персы неудержимо двигались вперед, греки сосредотачивали свои силы на Саламине и готовили флот к решающему сражению.После завершения эвакуации жителей Афин и Аттики и сосредоточения объединенного греческого флота у Саламина в его бухтах и заливах насчитывалось 378 триер с командами численностью около 80 тысяч человек. На острове также оказалось и большинство годного к военной службе мужского населения Афин. Сюда входили отряды гоплитов, около 5-6 тысяч человек, а также отряды лучников и легковооруженной пехоты. Кроме того, на Саламине www.ritualst.ru/venki-traurnye.html нашли приют тысячи людей, не являвшихся гражданами, - так называемых метеки или метойки, - иностранцев, поселившихся в Аттике навсегда или на длительное время, и отпущенных на волю рабов.



Сюда же эвакуировали женщин, детей и стариков, прислугу, а также рабов. Ширина пролива, отделявшего Саламин от оккупированного неприятелем материка, в самом узком месте не превышала 1600 метров, но флот персов находился в Фалере - примерно в 16 км от этого участка. Обе стороны стремились навязать противнику наиболее выгодные для себя условия сражения: греки - в стесненном проливе у Саламина, а персы - в широком Сароническом заливе (также залив Сароникос). Персидский флот численно превосходил греческий, но не настолько, чтобы неожиданно окружить его и уничтожить одним ударом или же блокировать его действия. Греческие команды жили возле своих кораблей, так что по сигналу тревоги они могли быстро спустить триеры на воду и построиться в боевой порядок.

Персидский флот прибыл к Саламину днем накануне сражения - на этот раз за битвой решил наблюдать сам Ксеркс I, считавший, что это поднимет дух его воинов и неизбежно приведет к победе. Корабли персов выстроились в боевой порядок, но до вечера греки не предприняли никаких действий, и персы решили дать сражение на следующий день. В это время персидская армия двигалась к Пелопоннесу. Местные жители и армия готовились к обороне Истма, и среди пелопоннесцев, входивших в состав объединенного греческого флота на Саламине, возникли волнения - они хотели покинуть своих союзников и уйти на помощь к защитникам Истма. Тогда Фемистокл предпринял военную хитрость.Геродот утверждает, что Фемистокл отправил к противнику гонца с посланием, что он якобы сочувствует персидскому царю и предупреждает его - в стане греков царит страх, и они намерены бежать. Поэтому у персов возникает прекрасная возможность быстро разгромить основные силы греков в одном решающем сражении. Фемистокл, вероятно, преследовал две цели: заставить персов атаковать греческий флот в стесненном проливе и поставить всех греков в такое положение, что им пришлось бы объединиться и всем вместе дать отпор врагу. Хитрость Фемистокла удалась.

Персы поверили посланнику и в течение ночи активно готовились к сражению. «Прежде всего, они высадили на островок Пситталею, что лежит между Саламином и материком, большойперсидский отряд, - сообщает Геродот в своей «Истории». - Потом, с наступлением полночи, корабли западного крыла отплыли к Саламину, чтобы окружить эллинов. Корабли же, стоявшие у Кеоса и Киносуры, также вышли в море, так что весь пролив до Мунихия был занят вражескими кораблями. Варвары плыли туда для того, чтобы не дать эллинам бежать, отрезать их на Саламине... А на острове под названием Пситталея высадился персидский отряд, чтобы спасать или уничтожать занесенных туда волнами людей и обломки кораблей (остров лежал на пути предстоящего сражения)».

В то же время греческие военачальники продолжали спорить о том, какие действия необходимо предпринять. В это время с Эгины прибыл афинянин Аристид, который сообщил совету, что корабли противника, которые, как думали греки, еще стоят там, где их заметили днем, на самом деле уже полностью окружили греческий флот. Большинство военачальников ему не поверило, но слова Аристида подтвердил Пантий, прибывший на теносской триере - он перешел на сторону греков и сообщил об окружении. Вместе с этой триерой и ранее присоединившимся лемносским кораблем объединенный флот насчитывал теперь 380 кораблей. Аристид же на следующий день с отрядом гоплитов высадился на острове Пситталея и уничтожил находившихся там персов. Битва при Саламине в исторических источниках описана недостаточно подробно. Сведения о ней преимущественно содержатся в трудах Диодора Сицилийского («Историческая библиотека»), непосредственного участника битвы Эсхила («Персы») и историка Ктесия («Персидская история»), а также в «Истории» Геродота, который, в частности, пишет: «Против афинян стояли финикияне (они образовали западноекрыло у Элевсина), а против лакедемонян - ионяне, которые находились на восточном крыле против Пирея». Финикийцы - основная ударная сила флота персов - располагались на правом фланге. Впрочем, в упомянутых трудах есть много противоречий.

Пелопоннесцы находились на правом фланге греческого флота, но вполне вероятно, что спартанские корабли под командованием Эврипиада (также Эврибиад) могли располагаться в центре, справа от афинян, что позволило бы Эврипиаду, официально командовавшему объединенным флотом, более эффективно руководить сражением.
Таким образом, афинские корабли находились на левом фланге, граничившем с бухтой Палуки, на берегу которой располагался лагерь греков.Знаменитый Эсхил сражался и при Марафоне, и при Саламине. Трагедию «Персы» он написал в 472 году до н.э. В ней сообщается о хитрости Фемистокла, которая привела к тому, что персы расположили флот в три линии (колонны). Одна группа кораблей находилась к югу от Пситталеи и блокировала проходы к востоку и западу; вторая группа охватывала Саламин (преимущественно город, а не весь остров) и включала корабли финикийцев и ионян; третья же группа - египетские корабли - располагалась к югу от пролива между Саламином и материком и получила приказ перекрыть воды между Саламином и Мегарой, чтобы перехватывать отступающие греческие корабли.